Simon & Garfunkel Sound of silence - srpski prevod
Simon & Garfunkel - Sound of silence - srpski prevod
Zvuk Tišine
Zdravo tamo, stari prijatelju
Došao sam opet sa tobom popričati
Jer je vizija, blago užasavajuća
Ostavila svoje seme dok sam spavao
I vizija
Koja je posađena u moj mozak
ostaje i dalje
Unutar zvuka tišine
U nemirnim snovima hodao sam sam
Uske ulice popločane kamenom
Ispod aureole ulične lampe
Prevrnuo sam kragnu od hladnoće i vlažnosti
Kada su mi oči probodene
Sa bljeskom neonskog svetla
Koje je preseklo noć
I dotaklo zvuk tišine
I u golom svetlu video sam
Deset hiljada ljudi, možda više
Ljudi pričaju bez razgovora
Ljudi čuju bez slušanja
Ljudi pišu pesme koje glasovi nikada ne dele
I niko se ne usuđuje
Da uznemirava zvuk tišine
"Budale" - rekao sam, "vi ne znate
Tišina kao rak raste,
Poslušajte moje reči mošda ću te naučiti
Uzmite moje ruke i možda ću te doseći."
Ali moje reči, kao tihe kišne kapi padaju
I odjekuju bunarima tišine
I ljudi su se klanjali i molili
Neonskom Bogu koga su stvorili
I znak je bljesnuo svoje upozorenje
U rečima koje je formirao.
I znaci su rekli: "Reči proroka
Su ispisane na zidovima
Podzemnih železnica i hodnika zgrada
I šaputane u zvuku tišine."
Zdravo tamo, stari prijatelju
Došao sam opet sa tobom popričati
Jer je vizija, blago užasavajuća
Ostavila svoje seme dok sam spavao
I vizija
Koja je posađena u moj mozak
ostaje i dalje
Unutar zvuka tišine
U nemirnim snovima hodao sam sam
Uske ulice popločane kamenom
Ispod aureole ulične lampe
Prevrnuo sam kragnu od hladnoće i vlažnosti
Kada su mi oči probodene
Sa bljeskom neonskog svetla
Koje je preseklo noć
I dotaklo zvuk tišine
I u golom svetlu video sam
Deset hiljada ljudi, možda više
Ljudi pričaju bez razgovora
Ljudi čuju bez slušanja
Ljudi pišu pesme koje glasovi nikada ne dele
I niko se ne usuđuje
Da uznemirava zvuk tišine
"Budale" - rekao sam, "vi ne znate
Tišina kao rak raste,
Poslušajte moje reči mošda ću te naučiti
Uzmite moje ruke i možda ću te doseći."
Ali moje reči, kao tihe kišne kapi padaju
I odjekuju bunarima tišine
I ljudi su se klanjali i molili
Neonskom Bogu koga su stvorili
I znak je bljesnuo svoje upozorenje
U rečima koje je formirao.
I znaci su rekli: "Reči proroka
Su ispisane na zidovima
Podzemnih železnica i hodnika zgrada
I šaputane u zvuku tišine."
London Grammar - Non Believer
London Grammar - Non Believer
Nevernik
Oboje znamo da želiš da je voliš
Neba su otvorena plaču, molim te nemoj da joj veruješ
Jer će ti govoriti laži, a onda reći da nije važno
Ali možda te ona voli, a ja sam samo propovednik
I drago ti je da je vidiš da ih naziva nevernicima
Ta plamteća neba i svi koji joj ne veruju
Oh, možda ono što smo mi i što nam treba
Nevernici, ne
Ne veruju joj, ne
Sve ono što smo mi, sve ono što nam treba
To su različite stvari
Možda te ona voli, a ja sam samo propovednik
Su različite stvari
Da li shvataš opet, jurio si za idejom
Iscelio zemlju iza nekog slomljenog bića
To su različite stvari
Nevernici koji plaču ne veruju joj
Ne veruju joj, ne
Ne veruju joj, ne
Sve ono što smo mi, sve ono što nam treba
Sve ono što smo mi, sve ono što nam treba
Oh, možda ono što smo mi i što nam treba
Su različite stvari
Dajem ti sve moje i ti uzimaš moje sve
To su različite stvari
Oh, možda ono što smo mi i što nam treba
Oh, možda ono što smo mi i što nam treba
Su različite stvari
Sve ono što smo mi, sve ono što nam treba
To su različite stvari
Su različite stvari
Sve što smo mi, što nam treba
Sve ono što smo mi, ono što nam treba
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)